Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.119
Бенгальский
শ্রীবাস-পণ্ডিতের এই অনেক প্রকার ।
পিঠা, পানা, অমৃতমণ্ডা, পদ্ম-চিনি আর ॥ ১১৯ ॥
পিঠা, পানা, অমৃতমণ্ডা, পদ্ম-চিনি আর ॥ ১১৯ ॥
Текст стиха
ш́рӣва̄са-пан̣д̣итера эи анека прака̄ра
пит̣ха̄, па̄на̄, амр̣та-ман̣д̣а̄ падма-чини а̄ра
пит̣ха̄, па̄на̄, амр̣та-ман̣д̣а̄ падма-чини а̄ра
Пословный перевод
Перевод
«Следующие блюда — пирожные, сливки, амрита-манду и падмачини — передал Шриваса Пандит».