Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.118
Текст
“а̄ча̄рйера эи паид̣а, па̄на̄-сара-пӯпӣ
эи амр̣та-гут̣ика̄, ман̣д̣а̄, карпӯра-кӯпӣ
эи амр̣та-гут̣ика̄, ман̣д̣а̄, карпӯра-кӯпӣ
Пословный перевод
а̄ча̄рйера — Адвайты Ачарьи; эи — это; паид̣а — блюдо из кокоса; па̄на̄ — сладкий рис; сара-пӯпӣ — пирожные со сливками; эи — эти; амр̣та-гут̣ика̄ — сладкие шарики; ман̣д̣а̄ — разновидность сладких шариков; карпӯра-кӯпӣ — горшок с камфарой.
Перевод
«Эти угощения — пайду, сладкий рис, пирожные со сливками, амрита-гутику, манду и горшочек с камфарой — принес Адвайта Ачарья».