Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.69-70

Текст

та̄н̇-саба̄ра катха̄ раху, — ш́рӣматӣ ра̄дхика̄
саба̄ хаите сакала̄м̇ш́е парама-адхика̄
тен̇хо йа̄н̇ра да̄сӣ хаин̃а̄ севена чаран̣а
йа̄н̇ра према-гун̣е кр̣шн̣а баддха анукшан̣а

Пословный перевод

та̄н̇-саба̄ра — обо всех (гопи); катха̄ — разговоры; раху — оставит; ш́рӣматӣ ра̄дхика̄ — Шримати Радхарани; саба̄ хаите — чем все (они); сакала-ам̇ш́е — во всех отношениях; парама-адхика̄ — намного выше; тен̇хо — Она; йа̄н̇ра — которой; да̄сӣ — служанкой; хаин̃а̄ — став; севана — почитает; чаран̣а — лотосные стопы; йа̄н̇ра — которой; према-гун̣е — любовным чувством; кр̣шн̣а — Господь Кришна; баддха — связан; анукшан̣а — всегда.

Перевод

Что говорить о других гопи, если даже Сама Шри Радхика, которая превосходит всех их и которая навсегда связала Шри Кришну узами Своей любви, служит Его стопам, как служанка.