Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.102

ন তথা মে প্রিয়তম আত্মযোনির্ন শঙ্করঃ
ন চ সঙ্কর্ষণো ন শ্রীর্নৈবাত্মা চ যথা ভবান্‌ ॥ ১০২ ॥
на татха̄ ме прийатама
а̄тма-йонир на ш́ан̇карах̣
на ча сан̇каршан̣о на ш́рӣр
наива̄тма̄ ча йатха̄ бхава̄н

Пословный перевод

на татха̄не так; меМои; прийатамах̣дорогие; а̄тма-йоних̣Господь Брахма; на ш́ан̇карах̣ни Шанкара (Господь Шива); на чани; сан̇каршан̣ах̣Господь Санкаршана; нани; ш́рӣх̣богиня процветания; нани; эвапоистине; а̄тма̄Я Сам; чатакже; йатха̄как; бхава̄нты.

Перевод

«О Уддхава! Ты мне дороже Брахмы, Шанкары, Санкаршаны, Лакшми и даже Меня Самого».

Комментарий