Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 6.102

Текст

на татх ме прийатама
тма-йонир на акара
на ча сакаршао на рӣр
наивтм ча йатх бхавн

Пословный перевод

на татх — не так; ме — Мои; прийатама — дорогие; тма-йони — Господь Брахма; на акара — ни Шанкара (Господь Шива); на ча — ни; сакаршаа — Господь Санкаршана; на — ни; рӣ — богиня процветания; на — ни; эва — поистине; тм — Я Сам; ча — также; йатх — как; бхавн — ты.

Перевод

«О Уддхава! Ты мне дороже Брахмы, Шанкары, Санкаршаны, Лакшми и даже Меня Самого».

Комментарий

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (11.14.15).