Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.43

নিজ নিজ ভাব সবে শ্রেষ্ঠ করি’ মানে ।
নিজভাবে করে কৃষ্ণসুখ আস্বাদনে ॥ ৪৩ ॥
ниджа ниджа бха̄ва сабе ш́решт̣ха кари’ ма̄не
ниджа-бха̄ве каре кр̣шн̣а-сукха а̄сва̄дане

Пословный перевод

ниджа ниджасвое собственное; бха̄ваумонастроение; сабевсе; ш́решт̣ха кари’посчитав наилучшим; ма̄несчитают; ниджа-бха̄вев своем умонастроении; каресовершают; кр̣шн̣а-сукхасчастья от общения с Кришной; а̄сва̄даневкушение.

Перевод

Каждый из этих преданных считает свое чувство к Господу самым лучшим и в таком умонастроении черпает великое счастье в общении с Кришной.