Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.264
Бенгальский
রস আস্বাদিতে আমি কৈল অবতার ।
প্রেমরস আস্বাদিব বিবিধ প্রকার ॥ ২৬৪ ॥
প্রেমরস আস্বাদিব বিবিধ প্রকার ॥ ২৬৪ ॥
Текст стиха
раса а̄сва̄дите а̄ми каила авата̄ра
према-раса а̄сва̄диба вивидха прака̄ра
према-раса а̄сва̄диба вивидха прака̄ра
Пословный перевод
раса — расы; <mi>а̄сва̄дите — вкусить; а̄ми — Я; каила авата̄ра — нисшел; према-раса — божественные расы любви; а̄сва̄диба — буду вкушать; вивидха прака̄ра — разнообразные..
Перевод
«Когда-то Я приходил на землю, чтобы изведать вкус чистой любви, и Я изведал этот вкус в самых разных его проявлениях».