Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.174

Текст

ātma-sukha-duḥkhe gopīra nāhika vicāra
kṛṣṇa-sukha-hetu ceṣṭā mano-vyavahāra

Пословный перевод

а̄тма-сукха-дух̣кхе — в личном счастье и несчастье; гопӣра — гопи; на̄хика — нет; вича̄ра — расчета; кр̣шн̣а-сукха-хету — ради счастья Господа Кришны; чешт̣а̄ — поступки; манах̣ — ума; вйаваха̄ра — занятие.

Перевод

Гопи не заботятся о собственном счастье или горе. Все их мысли и поступки посвящены лишь удовольствию Кришны.