Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.123
Бенгальский
না জানি রাধার প্রেমে আছে কত বল ।
যে বলে আমারে করে সর্বদা বিহ্বল ॥ ১২৩ ॥
যে বলে আমারে করে সর্বদা বিহ্বল ॥ ১২৩ ॥
Текст стиха
на̄ джа̄ни ра̄дха̄ра преме а̄чхе ката бала
йе бале а̄ма̄ре каре сарвада̄ вихвала
йе бале а̄ма̄ре каре сарвада̄ вихвала
Пословный перевод
Перевод
«Я не знаю, что за сила таится в любви Радхарани, которой Она неизменно покоряет Меня».