ТЕКСТ 8
Text 8
Текст
Texto
чаудда манвантара брахма̄ра диваса бхитара
caudda manv-antara brahmāra divasa bhitara
Пословный перевод
Palabra por palabra
ekāttara—setenta y un; catuḥ-yuge—en ciclos de cuatro eras; eka—un; manu-antara—período de un manu; caudda—catorce; manu-antara—períodos de manu; brahmāra—de Brahmā; divasa—un día; bhitara—en.
Перевод
Traducción
Семьдесят одна дивья-юга составляет одну манвантару. В одном дне Брахмы четырнадцать манвантар.
Setenta y un divya-yugas constituyen un manv-antara. Hay catorce manv-antaras en un día de Brahmā.
Комментарий
Significado
Ману-антара — это период правления одного Ману. Четырнадцать манвантар составляют один день (двенадцать часов) Брахмы, и столько же длится его ночь. Эти расчеты даны в «Сурья-сиддханте», авторитетной книге по астрономии. На бенгальский язык ее перевел великий астроном и математик Бимал Прасад Датта, который позже прославился под именем Бхактисиддханты Сарасвати Госвами и милостиво стал моим духовным учителем. За перевод «Сурья-сиддханты» его удостоили титула Сиддханта Сарасвати, а потом, когда он принял санньясу (отрекся от мира), к этому титулу прибавился титул Госвами Махараджа.
Un manv-antara es el período que discurre bajo la supervisión de un manu. El reinado de catorce manus es igual a lo que dura un día (doce horas) en la vida de Brahmā, y la noche de Brahmā tiene la misma duración. Estos cálculos se encuentran en el libro de astronomía conocido como Sūrya-siddhānta. Una traducción al bengalí de este libro fue compilada por el gran profesor de astronomía y matemáticas Bimal Prasād Datta, más tarde conocido como Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī, quien fue nuestro misericordioso maestro espiritual. Por traducir el Sūrya-siddhānta, fue distinguido con el título de Siddhānta Sarasvatī, al que se añadió el de Gosvāmī Mahārāja cuando entró en la orden sannyāsa, la orden de la vida de renunciación.