Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.25
Текст
йад йад а̄чарати ш́решт̣хас
тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате
тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате
Пословный перевод
йат йат — как; а̄чарати — поступает; ш́решт̣хах̣ — великий человек; тат тат — так; эва — несомненно; итарах̣ — обычный; джанах̣ — человек; сах̣ — он; йат — какую; прама̄н̣ам — норму; куруте — устанавливает; локах̣ — народ; тат — ей; анувартате — следует.
Перевод
«Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир».