Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.46

Текст

на̄рера айана йа̄те кара дараш́ана
та̄ха̄тео хао туми мӯла на̄ра̄йан̣а

Пословный перевод

на̄рера — живых существ; айана — движения; йа̄те — поскольку; кара дараш́ана — созерцаешь; та̄ха̄тео — поэтому; хао — есть; туми — Ты; мӯла — изначальный; на̄ра̄йан̣а — Нараяна.

Перевод

«Ты взираешь на скитания всех живых существ. По этой причине Ты — изначальный Нараяна».

Комментарий

Шри Кришна в облике Параматмы находится в сердцах всех живых существ, населяющих и духовные, и материальные миры. В роли Параматмы Он становится свидетелем поступков, которые они совершили, совершают и будут совершать. Шри Кришна знает, что делало каждое живое существо на протяжении сотен тысяч предыдущих жизней. Он также видит все нынешние поступки каждого, поэтому Ему известны и их последствия. Как сказано в «Бхагавад-гите», космос возникает в тот миг, когда Шри Кришна бросает взгляд на материальную энергию. Ничто не может существовать без Его надзора. И поскольку от Его взгляда зависит даже обитель, дарующая прибежище всей совокупности живых существ, Он — изначальный Нараяна.