Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.47
Бенгальский
কৃষ্ণ কহেন—ব্রহ্মা, তোমার না বুঝি বচন ।
জীব–হৃদি, জলে বৈসে সেই নারায়ণ ॥ ৪৭ ॥
জীব–হৃদি, জলে বৈসে সেই নারায়ণ ॥ ৪৭ ॥
Текст стиха
кр̣шн̣а кахена — брахма̄, тома̄ра на̄ буджхи вачана
джӣва-хр̣ди, джале ваисе сеи на̄ра̄йан̣а
джӣва-хр̣ди, джале ваисе сеи на̄ра̄йан̣а
Пословный перевод
Перевод
Кришна сказал: «Мне непонятны твои слова, Брахма. Господь Нараяна — это тот, кто пребывает в сердце каждого и возлежит на водах океана Карана».