Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.107

ঈশ্বরঃ পরমঃ কৃষ্ণঃ সচ্চিদানন্দবিগ্রহঃ ।
অনাদিরাদির্গোবিন্দঃ সর্বকারণকারণম্‌ ॥ ১০৭ ॥
ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣шн̣ах̣
сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам

Пословный перевод

ӣш́варах̣владыка; парамах̣верховный; кр̣шн̣ах̣Господь Кришна; сатвечное бытие; читабсолютное знание; а̄нандаабсолютное блаженство; виграхах̣тот, чей образ; ана̄дих̣безначальный; а̄дих̣начало; говиндах̣Господь Говинда; сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ампричина всех причин.

Перевод

«Кришна, Говинда, — верховный властелин. Его тело духовно, вечно и исполнено блаженства. Он источник всего сущего, но у Него Самого нет источника, ибо Он причина всех причин».

Комментарий

Это первый стих пятой главы «Брахма-самхиты».