Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.28

কাটিলেহ তরু যেন কিছু না বোলয় ।
শুকাইয়া মরে, তবু জল না মাগয় ॥ ২৮ ॥
ка̄т̣илеха тару йена кичху на̄ болайа
ш́ука̄ийа̄ маре, табу джала на̄ ма̄гайа

Пословный перевод

ка̄т̣илехадаже срубаемое; тарудерево; йенакак; кичхучто-либо; на̄не; болайаговорит; ш́ука̄ийа̄иссыхая; мареумирает; табутем не менее; джалаводы; на̄не; ма̄гайапросит.

Перевод

«Даже если дерево рубят, оно не протестует, и, если оно высыхает и умирает, оно не просит воды».

Комментарий

Развить терпение (тарор ива сахишн̣уна̄) очень трудно, но тот, кто искренне повторяет мантру Харе Кришна, естественным образом становится терпеливым. Человеку, который с помощью мантры Харе Кришна обрел духовное сознание, нет необходимости отдельно воспитывать в себе это качество, — все добродетели сами приходят к преданному благодаря тому, что он регулярно повторяет мантру Харе Кришна.