Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.26

তৃণ হৈতে নীচ হঞা সদা লবে নাম ।
আপনি নিরভিমানী, অন্যে দিবে মান ॥ ২৬ ॥
тр̣н̣а хаите нӣча хан̃а̄ сада̄ лабе на̄ма
а̄пани нирабхима̄нӣ, анйе дибе ма̄на

Пословный перевод

тр̣н̣атрава; хаитечем; нӣчаниже; хан̃а̄становясь; сада̄всегда; лабеповторяйте; на̄масвятое имя; а̄паник себе; нирабхима̄нӣбез желания почтения; анйедругим; дибевыражайте; ма̄навсяческое почтение.

Перевод

«Чтобы всегда повторять святое имя, необходимо стать смиреннее травинки на улице, не стремиться к почету и выражать почтение другим».