Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.26

Текст

тр̣н̣а хаите нӣча хан̃а̄ сада̄ лабе на̄ма
а̄пани нирабхима̄нӣ, анйе дибе ма̄на

Пословный перевод

тр̣н̣а — трава; хаите — чем; нӣча — ниже; хан̃а̄ — становясь; сада̄ — всегда; лабе — повторяйте; на̄ма — святое имя; а̄пани — к себе; нирабхима̄нӣ — без желания почтения; анйе — другим; дибе — выражайте; ма̄на — всяческое почтение.

Перевод

«Чтобы всегда повторять святое имя, необходимо стать смиреннее травинки на улице, не стремиться к почету и выражать почтение другим».