Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.21

হরের্নাম হরের্নাম হরের্নামৈব কেবলম্‌ ।
কলৌ নাস্ত্যেব নাস্ত্যেব নাস্ত্যেব গতিরন্যথা ॥ ২১ ॥
харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄

Пословный перевод

харех̣ на̄масвятое имя Господа; харех̣ на̄масвятое имя Господа; харех̣ на̄масвятое имя Господа; эвапоистине; кеваламтолько; калаув век Кали; на астине существует; эвапоистине; на астине существует; эвапоистине; на астине существует; эвапоистине; гатих̣цели; анйатха̄другой.

Перевод

«В век Кали нет другого пути, нет другого пути, нет другого пути к постижению себя, кроме повторения святого имени, повторения святого имени, повторения святого имени Господа Хари».