Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.209

নগরিয়াকে পাগল কৈল সদা সংকীর্তন ।
রাত্রে নিদ্রা নাহি যাই, করি জাগরণ ॥ ২০৯ ॥
нагарийа̄ке па̄гала каила сада̄ сан̇кӣртана
ра̄тре нидра̄ на̄хи йа̄и, кари джа̄гаран̣а

Пословный перевод

нагарийа̄кегорожан; па̄галасумасшедшими; каиласделал; сада̄всегда; сан̇кӣртанасовместное пение; ра̄треночью; нидра̄сон; на̄хи йа̄ине находим; карисовершаем; джа̄гаран̣абдение.

Перевод

«Он свел всех людей с ума Своим постоянным пением. Целыми ночами мы не можем сомкнуть глаз. Нам не дают спокойно спать».