Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.61
Текст
‘авимр̣шт̣а-видхейа̄м̇ш́а’ — эи дошера на̄ма
а̄ра эка доша а̄чхе, ш́уна са̄вадха̄на
а̄ра эка доша а̄чхе, ш́уна са̄вадха̄на
Пословный перевод
авимр̣шт̣а-видхейа̄м̇ш́а — авимришта-видхеямши; эи — этой; дошера — ошибки; на̄ма — название; а̄ра — другая; эка — одна; доша — ошибка; а̄чхе — есть; ш́уна — послушай; са̄вадха̄на — внимательно.
Перевод
«Помимо авимришта-видхеямши, в твоем стихе есть и другая ошибка, на которую Я сейчас тебе укажу. Пожалуйста, внимательно слушай Меня».