Skip to main content

ТЕКСТ 51

Text 51

Текст

Texto

прабху кахена — атаэва пучхийе тома̄ре
вича̄рийа̄ гун̣а-доша буджха̄ха а̄ма̄ре
prabhu kahena — ataeva puchiye tomāre
vicāriyā guṇa-doṣa bujhāha āmāre

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабху кахена — Господь сказал; атаэва — поэтому; пучхийе — спрашиваю; тома̄ре — ты; вича̄рийа̄ — сделав полный обзор; гун̣а — достоинств; доша — недостатков; буджха̄ха — научи; а̄ма̄ре — Меня.

prabhu kahena—el Señor dijo; ataeva—por tanto; puchiye—estoy pidiendo; tomāre—a usted; vicāriyā—criticar completamente; guṇa—cualidades; doṣa—defectos; bujhāha—enseñe; āmāre—a Mí.

Перевод

Traducción

Шри Чайтанья Махапрабху смиренно сказал: «Поскольку ты намного Меня превосходишь, Я просто попросил тебя дать Мне урок, объяснив достоинства и недостатки своей поэмы».

Adoptando una actitud humilde, Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Puesto que Yo no tengo su nivel, le he pedido que Me instruyera explicándome los defectos y las cualidades de su poesía.