Skip to main content

ТЕКСТ 106

Text 106

Текст

Texto

сарасватӣ свапне та̄н̇ре упадеш́а каила
са̄кша̄т ӣш́вара кари’ прабхуке джа̄нила
sarasvatī svapne tāṅre upadeśa kaila
sākṣāt īśvara kari’ prabhuke jānila

Пословный перевод

Palabra por palabra

сарасватӣ — Сарасвати; свапне — во сне; та̄н̇ре — ему; упадеш́а — совет; каила — дала; са̄кша̄т — непосредственно; ӣш́вара — Верховной Личностью; кари’ — признав; прабхуке — Господа; джа̄нила — понял.

sarasvatī—madre Sarasvatī; svapne—en un sueño; tāṅre—a él; upadeśa—consejo; kaila—dio; sākṣāt—directamente; īśvara—la Persona Suprema; kari’—aceptando; prabhuke—al Señor; jānila—comprendió.

Перевод

Traducción

Когда он уснул, богиня явилась ему во сне и поведала о положении Господа, и тогда поэт-победитель понял, что Чайтанья Махапрабху — Сама Верховная Личность Бога.

En un sueño, la diosa le informó de la posición del Señor, y el campeón de poesía pudo comprender que Śrī Caitanya Mahāprabhu es la misma Suprema Personalidad de Dios.