Skip to main content

Text 106

ТЕКСТ 106

Texto

Текст

sarasvatī svapne tāṅre upadeśa kaila
sākṣāt īśvara kari’ prabhuke jānila
сарасватӣ свапне тре упадеа каила
скшт ӣвара кари’ прабхуке джнила

Palabra por palabra

Пословный перевод

sarasvatī — madre Sarasvatī; svapne — en un sueño; tāṅre — a él; upadeśa — consejo; kaila — dio; sākṣāt — directamente; īśvara — la Persona Suprema; kari’ — aceptando; prabhuke — al Señor; jānila — comprendió.

сарасватӣ — Сарасвати; свапне — во сне; тре — ему; упадеа — совет; каила — дала; скшт — непосредственно; ӣвара — Верховной Личностью; кари’ — признав; прабхуке — Господа; джнила — понял.

Traducción

Перевод

En un sueño, la diosa le informó de la posición del Señor, y el campeón de poesía pudo comprender que Śrī Caitanya Mahāprabhu es la misma Suprema Personalidad de Dios.

Когда он уснул, богиня явилась ему во сне и поведала о положении Господа, и тогда поэт-победитель понял, что Чайтанья Махапрабху — Сама Верховная Личность Бога.