Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.67
Бенгальский
লক্ষ্মী তাঁর অঙ্গে দিল পুষ্প–চন্দন ।
মল্লিকার মালা দিয়া করিল বন্দন ॥ ৬৭ ॥
মল্লিকার মালা দিয়া করিল বন্দন ॥ ৬৭ ॥
Текст стиха
лакшмӣ та̄н̇ра ан̇ге дила пушпа-чандана
маллика̄ра ма̄ла̄ дийа̄ карила вандана
маллика̄ра ма̄ла̄ дийа̄ карила вандана
Пословный перевод
Перевод
Услышав слова Шри Чайтаньи Махапрабху, Верховного Господа, Лакшми тут же почтила Его, нанеся Ему на лоб сандаловую пасту и украсив цветами. Она надела на Него гирлянду из цветов маллика и вознесла молитвы.