Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.97
Бенгальский
প্রসন্ন হৈল দশ দিক্, প্রসন্ন নদীজল ।
স্থাবর–জঙ্গম হৈল আনন্দে বিহ্বল ॥ ৯৭ ॥
স্থাবর–জঙ্গম হৈল আনন্দে বিহ্বল ॥ ৯৭ ॥
Текст стиха
прасанна хаила даш́а дик, прасанна надӣджала
стха̄вара-джан̇гама хаила а̄нанде вихвала
стха̄вара-джан̇гама хаила а̄нанде вихвала
Пословный перевод
Перевод
Все десять сторон света и все реки преисполнились радости. А всех живых существ, подвижных и неподвижных, переполняло духовное блаженство.