Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.96
Бенгальский
‘হরি’ বলি’ নারীগণ দেই হুলাহুলি ।
স্বর্গে বাদ্য–নৃত্য করে দেব কুতূহলী ॥ ৯৬ ॥
স্বর্গে বাদ্য–নৃত্য করে দেব কুতূহলী ॥ ৯৬ ॥
Текст стиха
‘хари’ бали’ на̄рӣган̣а деи хула̄хули
сварге ва̄дйа-нр̣тйа каре дева кутӯхалӣ
сварге ва̄дйа-нр̣тйа каре дева кутӯхалӣ
Пословный перевод
Перевод
В то время как земные женщины повторяли святое имя Хари, изумленные полубоги на райских планетах танцевали и играли на музыкальных инструментах.