Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 13.115

Текст

бхакшйа, бходжйа, упаха̄ра, сан̇ге ла-ила баху бха̄ра,
ш́ачӣгр̣хе хаила упанӣта
декхийа̄ ба̄лака-т̣ха̄ма, са̄кша̄т гокула-ка̄на,
варн̣а-ма̄тра декхи випарӣта

Пословный перевод

бхакшйа — угощения; бходжйа — обжаренные в масле блюда; упаха̄ра — дары; сан̇ге — с собой; ла-ила — принесла; баху бха̄ра — много свертков; ш́ачӣ-гр̣хе — в дом матери Шачи; хаила — было; упанӣта — принесено; декхийа̄ — видя; ба̄лака-т̣ха̄ма — внешность ребенка; са̄кша̄т — непосредственно; гокула-ка̄на — Господь Кришна из Гокулы; варн̣а-ма̄тра — только цвет; декхи — видит; випарӣта — противоположный.

Перевод

Когда Сита Тхакурани с угощениями, нарядами и другими подарками прибыла в дом Шачидеви и увидела новорожденного, она была поражена, ибо Он выглядел точь-в-точь как Кришна из Гокулы — только цвет Его тела был другой.

Комментарий

Петари — это большие корзины, которые носят по две на концах лежащего на плечах шеста. Тех, кто носит такие корзины, называют бхари. Такой способ переноски грузов и багажа до сих пор распространен в Индии, а также в других восточных странах, в частности, я видел то же самое в столице Индонезии Джакарте.