ТЕКСТ 31
VERSO 31
Текст
Texto
се патрӣте лекха̄ а̄чхе — эи та’ ликхана
ӣш́варатве а̄ча̄рйере карийа̄чхе стха̄пана
ӣш́варатве а̄ча̄рйере карийа̄чхе стха̄пана
se patrīte lekhā āche — ei ta’ likhana
īśvaratve ācāryere kariyāche sthāpana
īśvaratve ācāryere kariyāche sthāpana
Пословный перевод
Sinônimos
се — в той; патрӣте — записке; лекха̄ а̄чхе — есть сведения; эи та’ — это; ликхана — написанное; ӣш́варатве — в качестве Верховного Господа; а̄ча̄рйере — Адвайты Ачарьи; карийа̄чхе — установило; стха̄пана — положение.
se — isto; patrīte — no recado; lekhā āche — se escreve; ei ta’ — isto; likhana — escrevendo; īśvaratve — no lugar do Senhor Supremo; ācāryere — para Advaita Ācārya; kariyāche — estabelecia; sthāpana — situação.
Перевод
Tradução
В той записке Адвайта Ачарья был назван воплощением Верховной Личности Бога.
O recado estabelecia Advaita Ācārya como uma encarnação da Suprema Personalidade de Deus.