Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.71
Бенгальский
এই দুই–ঘরে প্রভু একাদশী দিনে ।
বিষ্ণুর নৈবেদ্য মাগি’ খাইল আপনে ॥ ৭১ ॥
বিষ্ণুর নৈবেদ্য মাগি’ খাইল আপনে ॥ ৭১ ॥
Текст стиха
эи дуи-гхаре прабху эка̄даш́ӣ дине
вишн̣ура наиведйа ма̄ги’ кха̄ила а̄пане
вишн̣ура наиведйа ма̄ги’ кха̄ила а̄пане
Пословный перевод
Перевод
В их домах Господь Чайтанья Махапрабху в дни экадаши просил пищу и Сам съедал ее.
Комментарий
Правило поститься в экадаши распространяется на преданных, но не на Господа — Ему в этот день предлагают множество блюд. Господь Шри Чайтанья Махапрабху, пребывая в экстазе вишну-таттвы, съедал подношение, предназначенное Господу Вишну.