Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.70
Бенгальский
জগদীশ পণ্ডিত, আর হিরণ্য মহাশয় ।
যারে কৃপা কৈল বাল্যে প্রভু দয়াময় ॥ ৭০ ॥
যারে কৃপা কৈল বাল্যে প্রভু দয়াময় ॥ ৭০ ॥
Текст стиха
джагадӣш́а пан̣д̣ита, а̄ра хиран̣йа маха̄ш́айа
йа̄ре кр̣па̄ каила ба̄лйе прабху дайа̄майа
йа̄ре кр̣па̄ каила ба̄лйе прабху дайа̄майа
Пословный перевод
Перевод
Тридцать первой ветвью был Джагадиша Пандит, а тридцать второй — Хиранья Махашая, которому Господь Чайтанья, будучи еще ребенком, явил Свою беспричинную милость.
Комментарий
В кришна-лиле Джагадиша Пандит был великим танцором по имени Чандрахаса. Что же касается Хираньи Пандита, то говорится, что однажды, когда Господь Нитьянанда, украшенный драгоценными камнями, остановился у него дома, знаменитый вор всю ночь безуспешно пытался похитить эти драгоценности. В конце концов он пришел к Нитьянанде Прабху и предался Ему.