Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.70

Текст

джагадӣш́а пан̣д̣ита, а̄ра хиран̣йа маха̄ш́айа
йа̄ре кр̣па̄ каила ба̄лйе прабху дайа̄майа

Пословный перевод

джагадӣш́а пан̣д̣ита — Джагадиша Пандит; а̄ра — и; хиран̣йа — Хиранья; маха̄ш́айа — великая личность; йа̄ре — которому; кр̣па̄ — милость; каила — явил; ба̄лйе — в детстве; прабху — Господь; дайа̄майа — милостивый.

Перевод

Тридцать первой ветвью был Джагадиша Пандит, а тридцать второй — Хиранья Махашая, которому Господь Чайтанья, будучи еще ребенком, явил Свою беспричинную милость.

Комментарий

В кришна-лиле Джагадиша Пандит был великим танцором по имени Чандрахаса. Что же касается Хираньи Пандита, то говорится, что однажды, когда Господь Нитьянанда, украшенный драгоценными камнями, остановился у него дома, знаменитый вор всю ночь безуспешно пытался похитить эти драгоценности. В конце концов он пришел к Нитьянанде Прабху и предался Ему.