Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.68
Бенгальский
প্রভু যাঁর নিত্য লয় থোড়–মোচা–ফল ।
যাঁর ফুটা–লৌহপাত্রে প্রভু পিলা জল ॥ ৬৮ ॥
যাঁর ফুটা–লৌহপাত্রে প্রভু পিলা জল ॥ ৬৮ ॥
Текст стиха
прабху йа̄н̇ра нитйа лайа тход̣а-моча̄-пхала
йа̄н̇ра пхут̣а̄-лаухапа̄тре прабху пила̄ джала
йа̄н̇ра пхут̣а̄-лаухапа̄тре прабху пила̄ джала
Пословный перевод
Перевод
Каждый день Господь Чайтанья Махапрабху в шутку отбирал у Шридхары плоды, цветы и сердцевину банановой пальмы и пил воду из его треснувшего железного кувшина.