ŚB 9.6.18
Devanagari
तस्येषुपाताभिमुखं युगान्ताग्निमिवोल्बणम् ।
विसृज्य दुद्रुवुर्दैत्या हन्यमाना: स्वमालयम् ॥ १८ ॥
विसृज्य दुद्रुवुर्दैत्या हन्यमाना: स्वमालयम् ॥ १८ ॥
Verse text
tasyeṣu-pātābhimukhaṁ
yugāntāgnim ivolbaṇam
visṛjya dudruvur daityā
hanyamānāḥ svam ālayam
yugāntāgnim ivolbaṇam
visṛjya dudruvur daityā
hanyamānāḥ svam ālayam
Synonyms
tasya — dele (de Purañjaya); iṣu-pāta — o arremesso de flechas; abhimukham — na frente de; yuga-anta — no final do milênio; agnim — as chamas; iva — exatamente como; ulbaṇam — ferozes; visṛjya — abandonando o ataque; dudruvuḥ — fugiram; daityāḥ — todos os demônios; hanyamānāḥ — sendo mortos (por Purañjaya); svam — própria; ālayam — para a residência.
Translation
Para se salvarem das flechas abrasadoras de Indravāha, que pareciam as chamas da devastação no final do milênio, os demônios que sobreviveram quando o resto de seu exército foi morto fugiram às pressas para as suas respectivas residências.