ŚB 9.6.17
Devanagari
तैस्तस्य चाभूत्प्रधनं तुमुलं लोमहर्षणम् ।
यमाय भल्लैरनयद् दैत्यान् अभिययुर्मृधे ॥ १७ ॥
यमाय भल्लैरनयद् दैत्यान् अभिययुर्मृधे ॥ १७ ॥
Verse text
tais tasya cābhūt pradhanaṁ
tumulaṁ loma-harṣaṇam
yamāya bhallair anayad
daityān abhiyayur mṛdhe
tumulaṁ loma-harṣaṇam
yamāya bhallair anayad
daityān abhiyayur mṛdhe
Synonyms
taiḥ — com os demônios; tasya — dele, Purañjaya; ca — também; abhūt — houve; pradhanam — uma luta; tumulam — muito feroz; loma-harṣaṇam — ouvir a respeito dela faz os cabelos arrepiarem-se; yamāya — à residência de Yamarāja; bhallaiḥ — pelas flechas; anayat — enviados; daityān — os demônios; abhiyayuḥ — que se aproximavam dele; mṛdhe — naquela luta.
Translation
Houve uma feroz batalha entre os demônios e Purañjaya. Na verdade, foi tão feroz que, quando alguém ouve acerca dela, seus cabelos arrepiam-se. Todos os demônios corajosos o bastante para enfrentar Purañjaya foram atingidos por suas flechas e imediatamente enviados à residência de Yamarāja.