ŚB 9.4.46

एवं ब्रुवाण उत्कृत्य जटां रोषप्रदीपित: ।
तया स निर्ममे तस्मै कृत्यां कालानलोपमाम् ॥ ४६ ॥
evaṁ bruvāṇa utkṛtya
jaṭāṁ roṣa-pradīpitaḥ
tayā sa nirmame tasmai
kṛtyāṁ kālānalopamām

Synonyms

evamassim; bruvāṇaḥfalando (Durvāsā Muni); utkṛtyaarrancando; jaṭāmum cacho de cabelo; roṣa-pradīpitaḥficando rubro porque estava muito irado; tayācom aquele cacho de cabe­lo de sua cabeça; saḥDurvāsā Muni; nirmamecriou; tasmaipara punir Mahārāja Ambarīṣa; kṛtyāmum demônio; kāla-anala­-upamāmparecido com o abrasante fogo da devastação.

Translation

Logo que Durvāsā Muni disse isso, o seu rosto ficou vermelho de raiva. Arrancando um cacho de cabelo de sua cabeça, ele, para punir Mahārāja Ambarīṣa, criou um demônio parecido com o abrasante fogo da devastação.