VERSO 44
Text 44
Texto
Texto
sumitrārjunapālādīn
samīkāt tu sudāmanī
ānakaḥ karṇikāyāṁ vai
ṛtadhāmā-jayāv api
samīkāt tu sudāmanī
ānakaḥ karṇikāyāṁ vai
ṛtadhāmā-jayāv api
sumitrārjunapālādīn
samīkāt tu sudāmanī
ānakaḥ karṇikāyāṁ vai
ṛtadhāmā-jayāv api
samīkāt tu sudāmanī
ānakaḥ karṇikāyāṁ vai
ṛtadhāmā-jayāv api
Sinônimos
Palabra por palabra
sumitra — Sumitra; arjunapāla — Arjunapāla; ādīn — encabeçados por; samīkāt — do rei Samīka; tu — na verdade; sudāmanī — no ventre de Sudāmanī, sua esposa; ānakaḥ — o rei Ānaka; karṇikāyam — no ventre de sua esposa Karṇikā; vai — na verdade; ṛtadhāmā — Ṛtadhāmā; jayau — e Jaya; api — na verdade.
Tradução
Traducción
De Samīka, através do ventre de sua esposa, Sudāmanī, vieram Sumitra, Arjunapāla e outros filhos. O rei Ānaka, através de sua esposa, Karṇikā, gerou dois filhos, a saber, Ṛtadhāmā e Jaya.
Samīka, en el vientre de su esposa, Sudāmanī, engendró a Sumitra, Arjunapāla y otros hijos. El rey Ānaka engendró a Ṛtadhāmā y Jaya en su esposa, Karṇikā.