Skip to main content

VERSO 33

Sloka 33

Texto

Verš

teṣāṁ tu ṣaṭ pradhānānāṁ
pṛthuśravasa ātmajaḥ
dharmo nāmośanā tasya
hayamedha-śatasya yāṭ
teṣāṁ tu ṣaṭ pradhānānāṁ
pṛthuśravasa ātmajaḥ
dharmo nāmośanā tasya
hayamedha-śatasya yāṭ

Sinônimos

Synonyma

teṣām — dentre esses muitos filhos; tu — mas; ṣaṭ pradhānānām — dos quais seis eram os filhos principais; pṛthuśravasaḥ — de Pṛthuśravā; ātmajaḥ — o filho; dharmaḥ — Dharma; nāma — de nome; uśanā — Uśanā; tasya — seu; hayamedha-śatasya — de cem sacrifícios aśvamedha; yāṭ — ele foi o realizador.

teṣām — z těchto mnoha synů; tu — ale; ṣaṭ pradhānānām — z nichž šest bylo nejpřednějších; pṛthuśravasaḥ — Pṛthuśravy; ātmajaḥ — syn; dharmaḥ — Dharma; nāma — zvaný; uśanā — Uśanā; tasya — jeho; hayamedha- śatasya — sta obětí aśvamedha; yāṭ — vykonal.

Tradução

Překlad

Entre esses muitos filhos, seis eram os principais, como, por exem­plo, Pṛthuśravā e Pṛthukīrti. O filho de Pṛthuśravā era conhecido como Dharma, cujo filho era conhecido como Uśanā. Uśanā reali­zou cem sacrifícios de cavalos.

Z těchto mnoha synů jich bylo šest nejpřednějších, například Pṛthuśravā a Pṛthukīrti. Syn Pṛthuśravy se jmenoval Dharma a jeho synem byl Uśanā, který vykonal sto obětí koně.