Skip to main content

VERSO 47

Text 47

Texto

Text

devayāny apy anudinaṁ
mano-vāg-deha-vastubhiḥ
preyasaḥ paramāṁ prītim
uvāha preyasī rahaḥ
devayāny apy anudinaṁ
mano-vāg-deha-vastubhiḥ
preyasaḥ paramāṁ prītim
uvāha preyasī rahaḥ

Sinônimos

Synonyms

devayānī — a esposa de Mahārāja Yayāti, a filha de Śukrācārya; api — também; anudinam — vinte e quatro horas, dia após dia; ma­naḥ-vāk — com sua mente e palavras; deha — corpo; vastubhiḥ — com todos os artigos necessários; preyasaḥ — do seu amado esposo; para­mām — transcendental; prītim — bem-aventurança; uvāha — executou; preyasī — muito querida pelo seu esposo; rahaḥ — em solidão, sem perturbação alguma.

devayānī — Mahārāja Yayāti’s wife, the daughter of Śukrācārya; api — also; anudinam — twenty-four hours, day after day; manaḥ-vāk — by her mind and words; deha — body; vastubhiḥ — with all requisite things; preyasaḥ — of her beloved husband; paramām — transcendental; prītim — bliss; uvāha — executed; preyasī — very dear to her husband; rahaḥ — in seclusion, without any disturbance.

Tradução

Translation

Em lugares solitários, ocupando sua mente, palavras, corpo e várias parafernálias, Devayānī, a querida esposa de Mahārāja Yayāti, sempre trazia para seu esposo a maior bem-aventurança transcendental que poderia estar ao alcance de alguém.

In secluded places, engaging her mind, words, body and various paraphernalia, Devayānī, the dear wife of Mahārāja Yayāti, always brought her husband the greatest possible transcendental bliss.