ŚB 9.15.16
Devanagari
श्रीराजोवाच
किं तदंहो भगवतो राजन्यैरजितात्मभि: ।
कृतं येन कुलं नष्टं क्षत्रियाणामभीक्ष्णश: ॥ १६ ॥
किं तदंहो भगवतो राजन्यैरजितात्मभि: ।
कृतं येन कुलं नष्टं क्षत्रियाणामभीक्ष्णश: ॥ १६ ॥
Verse text
śrī-rājovāca
kiṁ tad aṁho bhagavato
rājanyair ajitātmabhiḥ
kṛtaṁ yena kulaṁ naṣṭaṁ
kṣatriyāṇām abhīkṣṇaśaḥ
kiṁ tad aṁho bhagavato
rājanyair ajitātmabhiḥ
kṛtaṁ yena kulaṁ naṣṭaṁ
kṣatriyāṇām abhīkṣṇaśaḥ
Synonyms
śrī-rājā uvāca — Mahārāja Parīkṣit perguntou; kim — qual; tat aṁhaḥ — essa ofensa; bhagavataḥ — à Suprema Personalidade de Deus; rājanyaiḥ — pela família real; ajita-ātmabhiḥ — que não podia controlar seus sentidos e, portanto, era degradada; kṛtam — que foi feita; yena — devido à qual; kulam — a dinastia; naṣṭam — foi aniquilada; kṣatriyāṇām — da família real; abhīkṣṇaśaḥ — repetidas vezes.
Translation
O rei Parīkṣit perguntou a Śukadeva Gosvāmī: Que ofensa os kṣatriyas que não podiam controlar seus sentidos cometeram contra o Senhor Paraśurāma, a Suprema Personalidade de Deus, levando o Senhor a aniquilar repetidas vezes a dinastia kṣatriya?