ŚB 9.14.32

ऐलोऽपि शयने जायामपश्यन् विमना इव ।
तच्चित्तो विह्वल: शोचन् बभ्रामोन्मत्तवन्महीम् ॥ ३२ ॥
ailo ’pi śayane jāyām
apaśyan vimanā iva
tac-citto vihvalaḥ śocan
babhrāmonmattavan mahīm

Synonyms

ailaḥPurūravā; apitambém; śayaneno leito; jāyāmsua esposa; apaśyannão vendo; vimanāḥmelancólico; ivaassim; tat-cittaḥestando muito apegado a ela; vihvalaḥcom a mente perturbada; śocanlamentando-se; babhrāmaviajou; unmatta-vat­como um louco; mahīmpela Terra.

Translation

Não vendo mais Urvaśī em sua cama, Purūravā ficou muito aflito. Devido à grande atração que sentia por ela, ele estava muito pertur­bado. Assim, lamentando-se, colocou-se a viajar pela Terra, como um louco.