ŚB 9.14.22

घृतं मे वीर भक्ष्यं स्यान्नेक्षे त्वान्यत्र मैथुनात् ।
विवाससं तत् तथेति प्रतिपेदे महामना: ॥ २२ ॥
ghṛtaṁ me vīra bhakṣyaṁ syān
nekṣe tvānyatra maithunāt
vivāsasaṁ tat tatheti
pratipede mahāmanāḥ

Synonyms

ghṛtammanteiga clarificada ou néctar; memeu; vīraó herói; bhakṣyamalimento; syātserá; nanão; īkṣeverei; tvāa ti; anyatraem algum outro momento; maithunātexceto na hora do intercurso sexual; vivāsasamsem qualquer roupa (despido); tatisto; tathā itideve ser assim; pratipedeprometeu; mahāmanāḥó rei Purūravā.

Translation

Urvaśī disse: “Meu querido herói, comerei somente as preparações feitas em ghī [manteiga clarificada], e não quero ver-te despi­do em momento algum, exceto na hora do intercurso sexual.” O magnânimo rei Purūravā aceitou essas propostas.