ŚB 9.1.40

आचार्यानुग्रहात् कामं लब्ध्वा पुंस्त्वं व्यवस्थया ।
पालयामास जगतीं नाभ्यनन्दन् स्म तं प्रजा: ॥ ४० ॥
ācāryānugrahāt kāmaṁ
labdhvā puṁstvaṁ vyavasthayā
pālayām āsa jagatīṁ
nābhyanandan sma taṁ prajāḥ

Synonyms

ācārya-anugrahātpela misericórdia do mestre espiritual; kāmamdesejada; labdhvātendo alcançado; puṁstvammasculinidade; vyavasthayāatravés deste arranjo do senhor Śiva; pālayām asaele governava; jagatīmo mundo inteiro; na abhyanandan smanão estavam satisfeitos; tamao rei; prajāḥos cidadãos.

Translation

Recebendo do mestre espiritual esse favor, então, em consonância com às palavras do senhor Śiva, Sudyumna recuperava em meses alternados sua masculinidade desejada e, dessa maneira, governava o reino, embora os cidadãos não estivessem satisfeitos com isso.

Purport

SIGNIFICADO—Os cidadãos podiam entender que, em meses alternados, o rei se transformava em mulher e, portanto, não podia desempenhar seu dever real. Consequentemente, eles não estavam muito satisfeitos.