Skip to main content

VERSO 11

Sloka 11

Texto

Verš

yo ’sāv asmin mahā-kalpe
tanayaḥ sa vivasvataḥ
śrāddhadeva iti khyāto
manutve hariṇārpitaḥ
yo ’sāv asmin mahā-kalpe
tanayaḥ sa vivasvataḥ
śrāddhadeva iti khyāto
manutve hariṇārpitaḥ

Sinônimos

Synonyma

yaḥ — alguém que; asau — Ele (a Pessoa Suprema); asmin — neste; mahā-kalpe — grande milênio; tanayaḥ — filho; saḥ — ele; vivasvataḥ­ — do deus do Sol; śrāddhadevaḥ — chamado Śrāddhadeva; iti — assim; khyātaḥ — célebre; manutve — na posição de Manu; hariṇā — pela Suprema Personalidade de Deus; arpitaḥ — foi colocado.

yaḥ — ten, kdo; asau — on (král); asmin — v tomto; mahā-kalpe — velkém věku; tanayaḥ — syn; saḥ — on; vivasvataḥ — boha Slunce; śrāddhadevaḥ — jménem Śrāddhadeva; iti — takto; khyātaḥ — oslavovaný; manutve — do postavení Manua; hariṇā — Nejvyšší Osobností Božství; arpitaḥ — byl dosazen.

Tradução

Překlad

Neste [atual] milênio, o rei Satyavrata mais tarde se tornou o filho de Vivasvān, o rei do planeta Sol, e era conhecido como Śrāddhadeva. Pela misericórdia da Suprema Personalidade de Deus, ele recebeu o posto de Manu.

Později, v tomto (současném) věku, se Mahārāja Satyavrata stal synem Vivasvāna, krále planety Slunce, a jmenoval se Śrāddhadeva. Milostí Nejvyšší Osobnosti Božství mu bylo svěřeno postavení Manua.