ШБ 8.24.11

योऽसावस्मिन् महाकल्पे तनय: स विवस्वत: ।
श्राद्धदेव इति ख्यातो मनुत्वे हरिणार्पित: ॥ ११ ॥
йо ’са̄в асмин маха̄-калпе
танайах̣ са вивасватах̣
ш́ра̄ддхадева ити кхйа̄то
манутве харин̣а̄рпитах̣

Пословный перевод

йах̣который; асауон; асминв эту; маха̄-калпев великую эпоху; танайах̣сын; сах̣он; вивасватах̣бога Солнца; ш́ра̄ддхадевах̣тот, которого звали Шраддхадевой; ититак; кхйа̄тах̣знаменитый; манутвена пост Ману; харин̣а̄Верховной Личностью Бога; арпитах̣поставлен.

Перевод

Позднее, в эту [текущую] манвантару, царь Сатьяврата стал сыном Вивасвана, владыки Солнца, и получил имя Шраддхадевы. По милости Верховной Личности Бога он занял положение Ману.