Skip to main content

VERSO 8

Sloka 8

Texto

Verš

jāmbavān ṛkṣa-rājas tu
bherī-śabdair mano-javaḥ
vijayaṁ dikṣu sarvāsu
mahotsavam aghoṣayat
jāmbavān ṛkṣa-rājas tu
bherī-śabdair mano-javaḥ
vijayaṁ dikṣu sarvāsu
mahotsavam aghoṣayat

Sinônimos

Synonyma

jāmbavān — que era chamado Jāmbavān; ṛkṣa-rājaḥ tu — o rei que também estava sob a forma de urso; bherī-śabdaiḥ — tocando a cor­neta; manaḥ-javaḥ — em êxtase mental; vijayam — vitória; dikṣu — em todas as direções; sarvāsu — em toda parte; mahā-utsavam — festival; aghoṣayat — proclamou.

jāmbavān — jménem Jāmbavān; ṛkṣa-rājaḥ tu — též král v medvědí podobě; bherī-śabdaiḥ — troubením na trubku; manaḥ-javaḥ — v mentální extázi; vijayam — vítězství; dikṣu — do všech stran; sarvāsu — všude; mahā- utsavam — festival; aghoṣayat — oznamoval.

Tradução

Překlad

Jāmbavān, o rei dos ursos, também se juntou à cerimônia. Fazendo sua corneta ressoar em todas as direções, ele proclamou um grande festival em honra da vitória do Senhor Vāmanadeva.

K slavnosti se připojil i Jāmbavān, král medvědů. Na všechny strany troubil na svou trubku, a tím oznamoval velký festival na oslavu Vāmanadevova vítězství.