VERSO 8
Sloka 8
Texto
Verš
jāmbavān ṛkṣa-rājas tu
bherī-śabdair mano-javaḥ
vijayaṁ dikṣu sarvāsu
mahotsavam aghoṣayat
bherī-śabdair mano-javaḥ
vijayaṁ dikṣu sarvāsu
mahotsavam aghoṣayat
jāmbavān ṛkṣa-rājas tu
bherī-śabdair mano-javaḥ
vijayaṁ dikṣu sarvāsu
mahotsavam aghoṣayat
bherī-śabdair mano-javaḥ
vijayaṁ dikṣu sarvāsu
mahotsavam aghoṣayat
Sinônimos
Synonyma
jāmbavān — que era chamado Jāmbavān; ṛkṣa-rājaḥ tu — o rei que também estava sob a forma de urso; bherī-śabdaiḥ — tocando a corneta; manaḥ-javaḥ — em êxtase mental; vijayam — vitória; dikṣu — em todas as direções; sarvāsu — em toda parte; mahā-utsavam — festival; aghoṣayat — proclamou.
Tradução
Překlad
Jāmbavān, o rei dos ursos, também se juntou à cerimônia. Fazendo sua corneta ressoar em todas as direções, ele proclamou um grande festival em honra da vitória do Senhor Vāmanadeva.
K slavnosti se připojil i Jāmbavān, král medvědů. Na všechny strany troubil na svou trubku, a tím oznamoval velký festival na oslavu Vāmanadevova vítězství.