ŚB 8.21.20
Devanagari
य: प्रभु: सर्वभूतानां सुखदु:खोपपत्तये ।
तं नातिवर्तितुं दैत्या: पौरुषैरीश्वर: पुमान् ॥ २० ॥
तं नातिवर्तितुं दैत्या: पौरुषैरीश्वर: पुमान् ॥ २० ॥
Verse text
yaḥ prabhuḥ sarva-bhūtānāṁ
sukha-duḥkhopapattaye
taṁ nātivartituṁ daityāḥ
pauruṣair īśvaraḥ pumān
sukha-duḥkhopapattaye
taṁ nātivartituṁ daityāḥ
pauruṣair īśvaraḥ pumān
Synonyms
yaḥ prabhuḥ — esta Pessoa Suprema, o mestre; sarva-bhūtānām — de todas as entidades vivas; sukha-duḥkha-upapattaye — para ministrar felicidade e aflição; tam — a Ele; na — não; ativartitum — sobrepujar; daityāḥ — ó demônios; pauruṣaiḥ — através de esforços humanos; īśvaraḥ — o controlador supremo; pumān — uma pessoa.
Translation
Ó Daityas, através de esforços humanos, ninguém pode exceder a Suprema Personalidade de Deus, que pode trazer felicidade ou aflição para todas as entidades vivas.