ŚB 8.19.9

यतो यतोऽहं तत्रासौ मृत्यु: प्राणभृतामिव ।
अतोऽहमस्य हृदयं प्रवेक्ष्यामि पराग्द‍ृश: ॥ ९ ॥
yato yato ’haṁ tatrāsau
mṛtyuḥ prāṇa-bhṛtām iva
ato ’ham asya hṛdayaṁ
pravekṣyāmi parāg-dṛśaḥ

Synonyms

yataḥ yataḥaonde quer que; ahamEu; tatraali, na verdade; asaueste Hiraṇyakaśipu; mṛtyuḥmorte; prāṇa-bhṛtāmde todas as entidades vivas; ivaassim como; ataḥportanto; ahamEu; asyadele; hṛdayamno âmago do coração; pravekṣyāmientra­rei; parāk-dṛśaḥde uma pessoa que tem apenas visão externa.

Translation

Aonde quer que Eu vá, Hiraṇyakaśipu Me seguirá, como a morte segue todas as entidades vivas. Portanto, é melhor que Eu entre no âmago de seu coração, pois assim, devido ao seu poder de ver apenas externamente, ele não Me verá.