ŚB 8.19.27

तस्मात् त्रीणि पदान्येव वृणे त्वद् वरदर्षभात् ।
एतावतैव सिद्धोऽहं वित्तं यावत्प्रयोजनम् ॥ २७ ॥
tasmāt trīṇi padāny eva
vṛṇe tvad varadarṣabhāt
etāvataiva siddho ’haṁ
vittaṁ yāvat prayojanam

Synonyms

tasmātpor estar satisfeito com aquilo que é facilmente obtenível; trīṇitrês; padānipassos; evana verdade; vṛṇepeço; tvata ti; varada-ṛṣabhātque és um munificente benfeitor; etāvatā evacom essa mera doação; siddhaḥ ahamsentirei satisfação plena; vittamconquista; yāvattanto quanto; prayojanamé necessária.

Translation

Portanto, ó rei, ó melhor dentre aqueles que fazem caridade, peço-te apenas três passos de terra. Com essa dádiva, ficarei muito satisfeito, pois o segredo da felicidade é estar plenamente satisfeito em receber aquilo que é imprescindível.