ŚB 8.19.26
Devanagari
यदृच्छालाभतुष्टस्य तेजो विप्रस्य वर्धते ।
तत् प्रशाम्यत्यसन्तोषादम्भसेवाशुशुक्षणि: ॥ २६ ॥
तत् प्रशाम्यत्यसन्तोषादम्भसेवाशुशुक्षणि: ॥ २६ ॥
Verse text
yadṛcchā-lābha-tuṣṭasya
tejo viprasya vardhate
tat praśāmyaty asantoṣād
ambhasevāśuśukṣaṇiḥ
tejo viprasya vardhate
tat praśāmyaty asantoṣād
ambhasevāśuśukṣaṇiḥ
Synonyms
yadṛcchā-lābha-tuṣṭasya — que é satisfeito com aquilo que é obtido pela graça de Deus; tejaḥ — a refulgência brilhante; viprasya — de um brāhmaṇa; vardhate — aumenta; tat — esta (refulgência); praśāmyati — diminui; asantoṣāt — devido à insatisfação; ambhasā — derramando água; iva — como; āśuśukṣaṇiḥ — um fogo.
Translation
Um brāhmaṇa satisfeito com aquilo que lhe aparece naturalmente é cada vez mais iluminado com poder espiritual, mas a potência espiritual de um brāhmaṇa insatisfeito diminui, assim como diminui a potência do fogo sobre o qual se derrama água.