ŚB 8.17.11

श्रीशुक उवाच
अदित्यैवं स्तुतो राजन्भगवान्पुष्करेक्षण: ।
क्षेत्रज्ञ: सर्वभूतानामिति होवाच भारत ॥ ११ ॥
śrī-śuka uvāca
adityaivaṁ stuto rājan
bhagavān puṣkarekṣaṇaḥ
kṣetra-jñaḥ sarva-bhūtānām
iti hovāca bhārata

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; adityāpor Aditi; evamassim; stutaḥsendo adorado; rājanó rei (Mahārāja Parīkṣit); bhagavān a Suprema Personalidade de Deus; puṣkara-īkṣaṇaḥcujos olhos são como flores de lótus; kṣetra-jñaḥa Superalma; sarva-bhūtānāmde todas as entidades vivas; itiassim; hana verdade; uvācarespondeu; bhārataó melhor da dinastia Bharata.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Ó rei Parīkṣit, ó melhor da dinastia Bharata, quando o Senhor de olhos de lótus, a Superalma de todas as entidades vivas, recebeu essa adoração da parte de Aditi, Ele respondeu da seguinte maneira.