ŚB 8.15.24

मघवांस्तमभिप्रेत्य बले: परममुद्यमम् ।
सर्वदेवगणोपेतो गुरुमेतदुवाच ह ॥ २४ ॥
maghavāṁs tam abhipretya
baleḥ paramam udyamam
sarva-deva-gaṇopeto
gurum etad uvāca ha

Synonyms

maghavānIndra; tama situação; abhipretyacompreendendo; baleḥde Bali Mahārāja; paramam udyamamgrande entusiasmo; sarva-deva-gaṇapor todos os semideuses; upetaḥacompanhado; gurumao mestre espiritual; etatas seguintes palavras; uvācadisse; hana verdade.

Translation

Vendo o enérgico esforço de Bali Mahārāja e compreendendo suas intenções, o rei Indra, juntamente com os outros semideuses, aproximou-se do seu mestre espiritual, Bṛhaspati, e falou-lhe as seguintes palavras.