ŚB 8.10.43
Devanagari
तस्य कर्मोत्तमं वीक्ष्य दुर्मर्ष: शक्तिमाददे ।
तां ज्वलन्तीं महोल्काभां हस्तस्थामच्छिनद्धरि: ॥ ४३ ॥
तां ज्वलन्तीं महोल्काभां हस्तस्थामच्छिनद्धरि: ॥ ४३ ॥
Verse text
tasya karmottamaṁ vīkṣya
durmarṣaḥ śaktim ādade
tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ
hasta-sthām acchinad dhariḥ
durmarṣaḥ śaktim ādade
tāṁ jvalantīṁ maholkābhāṁ
hasta-sthām acchinad dhariḥ
Synonyms
tasya — do rei Indra; karma-uttamam — o habilíssimo serviço na arte militar; vīkṣya — após observar; durmarṣaḥ — assumindo um temperamento irado; śaktim — a arma śakti; ādade — empunhou; tām — aquela arma; jvalantīm — fogo abrasador; mahā-ulkā-ābhām — parecendo um grande tição incendiário; hasta-sthām — enquanto ainda estava na mão de Bali; acchinat — despedaçou; hariḥ — Indra.
Translation
Ao ver as hábeis façanhas militares de Indra, Bali Mahārāja não pôde conter a sua ira. Então, ele empunhou outra arma, conhecida como śakti, que ardia como um grande tição incendiário. Todavia, Indra despedaçou essa arma quando a mesma ainda estava nas mãos de Bali.