ŚB 7.14.25

एषु स्‍नानं जपो होमो व्रतं देवद्विजार्चनम् ।
पितृदेवनृभूतेभ्यो यद्दत्तं तद्ध्यनश्वरम् ॥ २५ ॥
eṣu snānaṁ japo homo
vrataṁ deva-dvijārcanam
pitṛ-deva-nṛ-bhūtebhyo
yad dattaṁ tad dhy anaśvaram

Synonyms

eṣuem todas essas (épocas estacionais); snānambanhando-se no Ganges, Yamunā ou quaisquer outros lugares sagrados; japaḥcantando; homaḥrealizando sacrifícios de fogo; vratamexecutando votos; devao Senhor Supremo; dvija-arcanam adorando os brāhmaṇas ou vaiṣṇavas; pitṛaos antepassados; devasemideuses; nṛseres humanos em geral; bhūtebhyaḥ e todas as outras entidades vivas; yattudo o que; dattamoferecido; tatisto; hina verdade; anaśvarampermanentemente benéfico.

Translation

Durante esses períodos de mudanças estacionais, se alguém se banha no Ganges, no Yamunā ou em outro lugar sagrado, se ele canta, oferece sacrifícios de fogo ou executa votos, ou se adora o Senhor Supremo, os brāhmaṇas, os antepassados, os semideuses e as entidades vivas em geral, tudo o que der em caridade produzirá um resultado benéfico e permanente.